Deník Marie Bashkirtseff

Sešit 003

březen 1873 — duben 1873

33 záznamů 33 přeloženo

Hlavní místo: Nice

Číst od začátku

Kalendář

březen1873
PoÚtStČtSoNe
242526272812
3456789
10111213141516
31123456
duben1873
PoÚtStČtSoNe
14151617181920
21222324252627
2829301234

Hodně prší, je šero, takové počasí je strašné; převrací mi to celou mou existenci.

Ráno v učebně slyším z ulice de France rachot kočáru, podívám se a vidím kočár vévody z Hamiltonu se čtyřspřežím, jak jede směrem ke Gioii. Ach! můj...

Hezky. Na promenádě dost lidí (modré šaty), v kočáře, pak pěšky zpátky. Dnes dopolední představení v kroužku Masséna. Projely jsme dvakrát Nádražní...

V kostele (černé hedvábné šaty) úplně sama. Po mši jsem hovořila se všemi našimi známými; Sučin a ještě jeden, kterého neznám, se vyptávali na mámu.

Na nádraží, abychom doprovodily Emila a Sophie (černé šaty, šedý kabátek), ale v Itálii došlo k nehodě na dráze a kvůli tomu nechtěli přijímat kufry...

Je tak strašné počasí! Vítr, déšť, kroupy. Nikdy v životě jsem nic takového neviděla. Je šero jako v sedm večer. Je to nejhorší počasí, jaké jsem kdy...

Počasí celkem hezké, vzduch čistý jako po dešti, ale kolem páté déšť.

Po dlouhých *nezdarech* s česáním (černé hedvábné šaty, klobouk s růžemi) na promenádu ve dvou se slečnou Collignon. Zašly jsme se zeptat, zda by...

Hezky. Mámě není lépe, naopak. Ach! Bože, ulev jí. Na promenádě na koni. Jela jsem k Varu a dopřála si dobrou hodinu jízdy

Ráno jsem četla Swiss Times, prohlížela seznamy cizinců, ne v Nice, ale všude, hledala H. všude a našla „Hamilton, the duke of" v Neapoli. Ten seznam...

Překrásné počasí, letní den. Nebyla jsem v kostele. Mámě je mnohem lépe. Na koncertě (černé hedvábné šaty).

Ráno v sedm mě máma zavolala a ukazuje mi dopis slečny Collignon adresovaný tetičce, kde mimo jiné říká, že už nemůže déle snášet „drzou a marnivou...

Slunečno, ale prach a vítr.

Překrásně. Na promenádě (modrošedé šaty z loňska

Na promenádě (šedo-modré šaty jako včera) spousta lidí. Říkám to a naposledy: Boreel se mi nejen nelíbí, ale je ošklivý, s unaveným obličejem.

Na promenádě (modré šaty) ne příliš lidí, přesto dost. Pak s tetičkou u Manbyho, ale nic nerozhodnuto.

Na promenádě (modré šaty, dobře) dost lidí. Dopolední představení v klubu Masséna

Zdálo se mi o vévodovi. Na zádech měl tři střihy kabátků, co nejextravagantějších, byl u nás a prohlížel mé obrazy, oceňoval je, mluvila jsem s ním,...

Na promenádě (černé taftové šaty, Dininy, růžový klobouk, dobře). Teď nosím řadu starých šatů.

Slunce, vítr, prach, celkem hezky.

Hezky, ale větrno. Ráno moje první mořská koupel, musím říct především, že dnešek je den událostí:

Dopoledne ve dvanáct, před obědem, jsem se oblékla, tetička atd. atd. Začínají klást překážky mému *odjezdu* do Monaka

Hezké počasí. Nevím, co na sebe. Na zimní šaty je příliš horko.

Hezké počasí. Před sedmou na terase s knihou. Moře, nebe, vzduch nádherný! Boha zapřít nelze!

Zataženo, pak prach a vítr. V kostele jsem nebyla, pak se jelo nevím kam a kočár mi přistavili teprve ve čtyři

Zataženo. Vstala jsem v devět.

Na promenádě (modré šaty, dobře), dost lidí ve srovnání s tím, co je v Nice.

Zataženo, pak déšť. V jedenáct jsem chtěla jít do koupele, ale jak je jejich laskavým zvykem, začali klást překážky a představovat si hrůzy z...

Ve dvě jsme šly se slečnou Collignon k Howardovým, kde jsme zůstaly celé odpoledne do pěti. Jsou velmi milí, zbožňují mě, jak jsem říkala, diví se,...

Zataženo, pak celkem hezky, ale vítr.

Hezky, ale vítr a málo slunce.

Překrásně. V kostele (růžové perkálové šaty, černý klobouk, ujde to). Vůbec nejsem spokojená, nemám už co na sebe, nic, vůbec nic, dnes a od nynějška...

Hezké počasí. Náš přijímací den. Na promenádě (modro-šedé šaty, špatně). Jsem zoufalá ze svých šatů