Deník Marie Bashkirtseff

Vendredi, 21 mars

Hezky. Mámě není lépe, naopak. Ach! Bože, ulev jí. Na promenádě na koni. Jela jsem k Varu a dopřála si dobrou hodinu jízdy

Beau temps. Maman ne va pas mieux, au contraire. Oh ! mon Dieu, soulage-la. A la promenade à cheval. Je suis allée au Var et j'ai pris une longue leçon d'équitation, puis un tour à la promenade. J'ai parlé à plusieurs connaissances. Assez satisfaite, le soleil était brûlant mais, vers cinq heures, c'était très bien. Il y avait beaucoup de monde à cheval.

Večer jsem měla připravit hodinu z aritmetiky; nemohla jsem jí porozumět, byla jsem ve strašném stavu, plakala jsem, opravdu jsem plakala; nevěděla jsem, co dělat, hlavně proto, že jsem si řekla: udělám-li tuto úlohu, aniž bych cokoli žádala od slečny, budu vévodkyní z Hamiltonu atd.; jinak ne.

Le soir j'avais une leçon d'arithmétique à préparer; je ne pouvais la comprendre, j'étais dans un état affreux, j'ai pleuré, en vérité j'ai pleuré; je ne savais que faire, surtout parce que je me suis dit que, si je fais cette leçon sans demander rien à Mademoiselle, je serais duchesse de Hamilton etc. sinon, alors non.

Proto jsem se tak strašlivě trápila, ale uspěla jsem. Ach! Pane, kéž by to byla pravda, vše je ve Tvých rukou.

C'est pour cela que je me suis si horriblement tourmentée, mais j'ai réussi. Oh ! Seigneur si c'était vrai, tout est entre Tes mains.

[Na okraji: Bílé šaty přišly z Paříže.]

[Dans la marge: Les robes blanches arrivées de Paris.]

Od půl osmé do půl desáté jsem připravovala tuto úlohu, desetkrát jsem to chtěla vzdát

Je suis restée de sept heures et demie jusqu'à neuf heures et demie à préparer cette leçon, dix fois je voulais abandonner, mais je me suis forcée et j'ai réussi. If at first you do not succeed, try, try, try again. Je suivrai toujours ce proverbe, il faut recommencer cent fois s'il le faut mais faire. Le Christ a dit "Frappez et on vous ouvrira". Oh ! mon Dieu, je Te prie et Tu vas me donner ce que je Te demande !... Mon Dieu, exauce ma prière, je T'en supplie ! Je l'aime tant, encore aujourd'hui il s'est présenté à mon imagination, avec sa manière souveraine. Personne ne s'assied comme lui, il a une manière tout à fait d'un roi, quand il est dans sa voiture. Je ne sais comment le décrire, mais je me le représente. Je sais seulement que je l'adore, lui seul, et que je souffre de ne pas le voir. Mais le Bon Dieu est si bon ! Oh ! faites que je le voie à cheval, la seule place où ma rougeur ne se verra pas.

Poznámky

Anglicky v originále: „Když se napoprvé nepodaří, zkus to znovu a znovu a znovu" — anglické přísloví.