Щоденник Марії Башкирцевої

# Vendredi 2 mai 1873

Гарна погода, трохи вітряно. На прогулянці — спершу пішки, потім у кареті на чотирьох, з двома кіньми (чорна сукня, шовк і оксамит, новий капелюшок). Поїхали вибирати подарунок для мами — завтра її іменини. Діна купила дуже гарний віяло за п'ятдесят франків, а я замовила букет. Ми знову бачили чоловіка мадемуазель Коліньон — він, здається, її не помітив. Але вона мало не знепритомніла. Чи варто через такий скелет!

Beau temps, un peu venteux. A la promenade, à pied d'abord puis en voiture quatre places, deux chevaux (robe noire soie et velours, chapeau neuf). Nous allâmes choisir un cadeau pour maman, demain sa fête. Dina a acheté un éventail très joli, cinquante francs, moi j'ai commandé un bouquet. Nous avons encore vu l'homme de Mlle Collignon, il n'a pas semblé la voir. Mais elle s'est presque trouvée mal. Si ça vaut la peine pour un squelette comme ça !

Увечері у Французькому театрі (біла сукня, розпущене волосся, добре) — «Каде Руссель», фарс, якого я ніколи не бачила, «Чутлива струна», «Едґар і його покоївка». Бенефіс Фонтен — гарненька дівчина, погана актриса, одна з останніх. Їй дали з десяток букетів. Усі чоловіки були там. Вистава була кумедна й дурна понад усякий опис.

Le soir au Français (robe blanche, cheveux pendants, bien) "Cadet Roussel" une farce comme je n'en ai jamais vu, "La corde sensible", "Edgard et sa bonne". Au bénéfice de Fontaine, une jolie fille, pas bonne actrice, une des dernières. On lui donna une dizaine de bouquets. Tous les hommes y étaient. Le spectacle était drôle et bête au-dessus de toute description.

Мені сумно, я думаю про нього. Повертаючись, заговорили про виставку. Маркевич казала, що на Ліонській були розкішні речі: ландо тощо. Я відчуваю, як спалахнула б від усього цього. Хотіла б усе купити, хотіла б, щоб мене там знали, хотіла б бути відомою, замовити щось.

Je suis triste, je pense à lui, en rentrant on a parlé de l'exposition. Markevitch disait qu'à celle de Lyon, il y avait des choses splendides: des landaus etc. Je sens comment je serais enflammée à la vue de tout cela. Je voudrais tout acheter, je voudrais qu'on m'y connaisse, je voudrais être connue, commander quelque chose.