Щоденник Марії Башкирцевої

Mardi 11 mars 1873

Сонце, але сильний порох і вітер.

Soleil mais grande poussière et vent.

Коли я відповідала уроки, тато прибіг переляканим голосом сказати, що мамі стало зле. Ми негайно побігли — я дуже злякалася. Справді, мамі було дуже погано. Це був якийсь нервовий напад; одну мить боялися за її життя.

Pendant que je disais mes leçons, papa vient d'une voix effrayée nous dire que maman s'est trouvée mal. Nous courûmes aussitôt, je me suis beaucoup effrayée. En effet, maman était très mal. C'était une espèce d'attaque nerveuse, un moment on craignait pour sa vie.

Які жахливі миті! Я закричала на весь голос і заплакала. Потім мені було прикро, що це бачили. Мадемуазель Коліньйон робила все, що могла, — бігала на всі боки; це мені в ній сподобалося — дуже уважна й добра. В домі була жахлива тривога. Послали по кількох лікарів. О! Яка страшна думка — втратити маму! Я тремчу! Це найсильніше хвилювання, яке я будь-коли переживала.

Quels moments terribles ! J'ai crié à haute voix et je me suis mise à pleurer. Puis j'en étais fâchée parce qu'on l'a vu. Mlle Collignon faisait tout ce qu'elle pouvait, courait de tous côtés, cela m'a plu en elle, très attentive et bonne. Dans la maison, il y avait un trouble affreux. On envoya chercher plusieurs médecins. Oh ! quelle pensée affreuse, celle de perdre maman ! Je tremble ! C'est l'émotion la plus forte que j'ai jamais éprouvée.

Близько третьої, завдяки Богу й Валіцькому, їй стало краще, але вона лежала в ліжку. Коли трапляється щось жахливе — я не можу це описати.

Vers trois heures, grâce à Dieu et Walitsky elle allait mieux, mais gardait le lit. Quand il y a quelque chose de terrible, je ne puis le décrire.

Я мала їздити верхи, але коня відмовили. Еміль мав їхати о другій, але залишився до завтра.

Je devais monter, mais le cheval fut refusé. Emile devait partir à deux heures mais il est resté jusqu'à demain.

О пів на п'яту ми виїхали в екіпажі (чорна оксамитова сукня, капелюх Діни — все чорне, дуже добре). Шкода, що ніхто мене не бачив — майже нікого не було.

A quatre heures et demie nous sortîmes en voiture (robe velours noir, chapeau Dina, tout en noir, très bien). C'est dommage que personne ne m'ait vue, il n'y avait presque personne.

Протягом дня приходили кілька знайомих довідатися про мамине здоров'я. Як швидко все стає відомим!

Pendant la journée vinrent plusieurs connaissances demander des nouvelles de la santé de maman. Comme tout se sait vite !

Сьогодні — день великих потрясінь! Я це запам'ятаю.

Aujourd'hui est une journée de grands troubles ! Je m'en souviendrai.

Я не думала, що коли-небудь дійду до того, щоб бажати побачити Бореля. Він тепер так рідко з'являється.

Je croyais jamais que je serais réduite à désirer voir Boreel. Il se montre si peu maintenant.

Думаю, він теж хоче мене побачити. О! Якби це було так — я була б така щаслива.

Je crois qu'il désire aussi me voir. Oh ! si cela était, je serais si heureuse.

Найбільша причина, чому я хочу, щоб він мене кохав, — це те, що він певний, що я його кохаю і що я готова зробити для нього все й, безсумнівно, вийти за нього; те, що я його кохаю, — це трохи правда, але решта — суцільна неправда. Я хочу довести йому, що це він має за мною впадати, хоч спочатку я хочу показати йому, що не кохаю.

La plus grande raison pour laquelle je veux qu'il m'aime, c'est qu'il est sûr que je l'aime et que je suis prête à tout faire pour lui et à l'épouser sans doute; ce que je l'aime c'est un peu croire mais le reste faux comme tout. Je voudrais lui prouver que c'est à lui de me rechercher quoique initialement je voudrais lui démontrer que je ne l'aime pas.

Мене дратує, що він вірить, ніби я його кохаю, — бо він цим пишається й дивиться на мене як на «бідне маленьке дитя, що його обожнює». Я хочу покласти його до своїх ніг. Я хочу його побачити. Він завжди так уважно на мене дивиться. О! Якби я могла тріумфувати!

Je suis fâchée qu'il croie que je l'aime parce qu'il en est fier et me regarde comme une "pauvre jeune enfant qui l'adore". Je voudrais le mettre à mes pieds. Je voudrais le voir. Il me regarde beaucoup toujours. Oh ! si je pouvais triompher !