Diary of Marie Bashkirtseff

One must ask oneself what one would prefer: to lose one's mother [Words blacked out: in living] or to keep her by being dead (myself)? I cannot answer — but I will say that in the state I am in, I enjoy neither my filial love nor her maternal love. Besides, it is understood that it would not depend on me; one is only asked what one would prefer.

Il faut me demander ce que j'aimerais mieux: perdre ma mère [Mots noircis: en vivant] ou la conserver étant morte (moi) ? Je ne saurai répondre mais je vous dirai qu'en l'état ou je suis je ne jouis ni de mon amour filial, ni de son amour maternel. D'ailleurs il est entendu que cela ne dépendrait pas de moi; on demande seulement ce que je préférerais.