Щоденник Марії Башкирцевої

Зошит № 1

Carnet N° 1

[Уривки, відтворені П'єром Борелем у його статті «Невідоме обличчя Марі Башкирцевої за її мемуарами», опублікованій у № XLIII за січень 1925 року журналу «Les Œuvres libres»].

[Passages reproduits par Pierre Borel dans son article Le visage inconnu de Marie Bashkirtseff d'après ses mémoires, paru dans le N° XLIII de janvier 1925 de la revue Les Œuvres libres].

Знаючи, як П'єр Борель розумів обов'язки редактора текстів, ми спочатку вагалися, чи публікувати цей документ. Ми зважилися подати його, переконавшись, що події, при яких Марі, за її словами, була присутня, справді відбулися у вказані дати.

Connaissant la façon dont Pierre Borel concevait les devoirs d'un éditeur de textes nous avions d'abord hésité à publier ce document. Nous nous sommes résolus à les donner après avoir constaté que les événements auxquels Marie dit avoir assisté ont eu lieu aux dates indiquées.

З 11 січня 1873 до 12 лютого 1873

Du 11 janvier 1873 au 12 février 1873

Говарди приїхали по мене, але нікчема Мутон не прислав мені коня. Я зробила кілька кіл у кареті, їдучи за кіньми; я була в амазонці, потім переодяглася на прогулянці — чарівна блакитна сукня.

Les Howard étaient venus me chercher, mais la canaille Mouton ne m'a pas envoyé le cheval.. J'ai fait plusieurs fois le tour en voiture en suivant les chevaux; j'étais en amazone, puis j'ai changé de toilette à la promenade; une délicieuse robe bleue.

Увечері в Опері — «Un ballo in maschera»1. Повно людей, але я сумна.

Ce soir, à l'Opéra, "Un ballo in maschera". Beaucoup de monde, mais moi, je suis triste.

Примітки

«Бал-маскарад» — опера Джузеппе Верді (1859).