Deník Marie Bashkirtseff

Sešit č. 1

Carnet N° 1

[Úryvky reprodukované Pierrem Borelem v jeho článku Neznámá tvář Marie Bashkirtseff podle jejích pamětí, publikovaném v č. XLIII v lednu 1925 v revue Les Œuvres libres].

[Passages reproduits par Pierre Borel dans son article Le visage inconnu de Marie Bashkirtseff d'après ses mémoires, paru dans le N° XLIII de janvier 1925 de la revue Les Œuvres libres].

S vědomím toho, jak Pierre Borel chápal povinnosti redaktora textů, jsme zpočátku váhali s publikací tohoto dokumentu. Rozhodli jsme se jej zveřejnit poté, co jsme ověřili, že události, které Marie popisuje, se skutečně odehrály v uvedených datech.

Connaissant la façon dont Pierre Borel concevait les devoirs d'un éditeur de textes nous avions d'abord hésité à publier ce document. Nous nous sommes résolus à les donner après avoir constaté que les événements auxquels Marie dit avoir assisté ont eu lieu aux dates indiquées.

Od 11. ledna 1873 do 12. února 1873

Du 11 janvier 1873 au 12 février 1873

Howardovi si pro mě přišli, ale ten lump Mouton mi neposlal koně. Projela jsem se několikrát v kočáře za koňmi; byla jsem v jezdeckém úboru, pak jsem si na promenádě převlékla šaty – rozkošné modré.

Les Howard étaient venus me chercher, mais la canaille Mouton ne m'a pas envoyé le cheval.. J'ai fait plusieurs fois le tour en voiture en suivant les chevaux; j'étais en amazone, puis j'ai changé de toilette à la promenade; une délicieuse robe bleue.

Dnes večer v Opeře „Un ballo in maschera"1. Spousta lidí, ale já jsem smutná.

Ce soir, à l'Opéra, "Un ballo in maschera". Beaucoup de monde, mais moi, je suis triste.

Poznámky

Verdiho opera Maškarní ples; název ponechán v originálním znění italsky.