Diary of Marie Bashkirtseff

I try to paint but I am not well.

# Mercredi 13 août 1884

Emile dines here. He is so good — he will set up the easel and the canvas and the whole arrangement to avoid the sun, etc.

Emile dîne ici; il est si bon, il va m'arranger le chevalet et la toile et tout le système afin d'éviter le soleil etc.

He said that Jules spoke of us with tears in his eyes.

Il a dit que Jules a parlé de nous les larmes aux yeux.

Thursday, 14 August 1884.

Jeudi 1 4 août 1 884

This morning he came to arrange everything but there were no ropes. I began the sketch for the background.

Ce matin il est venu pour arranger tout ça mais il n'y avait pas de cordes. J'ai commencé l'esquisse pour le fond.