Diary of Marie Bashkirtseff

The Maréchale and Claire come to spend an hour here.

# Lundi 17 septembre 1883

Through them I shall have every facility for making the painting I have dreamed of at Jouy.

J'aurai grâce à elles toutes les facilités pour faire le tableau rêvé à Jouy.

They are angels. The Prince and Princess Karageorgevitch dine here. Since their cousin Pierre married the daughter of the Prince of Montenegro and has become the candidate championed by Emperor Alexander for the Serbian throne, I wonder whether our Bojidar are serious Karageorgevitches. And I urge the princess to be on the best terms with Prince Pierre — they are on bad terms; the Bojidar boys' father was foolish and ill and thrown out, and married his wife who was born Anastacievitch, daughter of the millionaire Anastacievitch who conspired against the Karageorgevitches and brought them down. At any rate, I shall never fully understand all these Balkan intrigues precisely; what matters to me is that the Bojidar boys be recognized and received by the chief, Pierre.

Ce sont des anges. Le prince et la princesse Karageorgevitch à dîner. Depuis que leur cousin Pierre est marié à la fille du prince de Monténégro et qu'il est devenu le candidat prôné par l'empereur Alexandre pour le trône de Serbie, je me demande si nos Bojidar sont des Karageorgevitch sérieux. Et je pousse la princesse à être dans les meilleurs termes avec le prince Pierre, ils sont en délicatesses; le père des Bojidar a été bête et malade et flanqué à la porte et a épousé sa femme qui est née Anastacievitch, fille du millionaire Anastacievitch qui a conspiré contre les Karageorgevitch et qui les a fait tomber. Enfin je ne saurai jamais toutes ces orientales exactement, ce qui m'importe c'est que les Bojidar soient reconnus et fréquentés par le chef Pierre.