Saturday, 10 April 1880
Samedi 10 avril 1880
Few people. M. Moliner, a wealthy Cuban introduced the other evening.
Peu de monde. M. Moliner un riche Cubain présenté l'autre soir.
I am not pleased with my showing. There are four admission grades; Breslau received grade 3. I was admitted simply, with no grade at all.
Je ne suis pas heureuse de mon exposition. Il y a quatre numéros d'admission, Breslau a eu le 3. Moi j'ai été admise simplement sans numéro.
If Breslau received only grade 3, it is fair enough that I received nothing — but no matter. I must rise above this. My head was neither praised nor criticized. It is not worthy of me; I must rise above this — must, must, must. I am humiliated to have exhibited what I exhibited; it is pretty but not worthy of me. I said as much today to Horace de Caillas.
Si Breslau n'a eu que le 3 il est juste que je n'ai rien, mais c'est égal. Il faut sortir de là. Je n'ai été ni complimentée, ni grondée pour ma tête. Ça n'est pas digne de moi, il faut sortir de là, il faut, il faut, il faut. Je suis humiliée d'avoir exposé ce que j'ai exposé, c'est joli mais pas digne de moi, je l'ai dit aujourd'hui même à Horace de Caillas.
Old Géry sent me forty francs.
Le père Géry m'a envoyé quarante francs.