Monday, 2 February 1880
Lundi 2 février 1880
We go to see Le Nabab at the Vaudeville; it is the fourth performance. The house is very elegant, and we have a considerable parade of cocottes. The young Fleury, Viscount de Gassin, Jacques Abattucci, Count de Germiny (the nephew of the disgraced one, very well received), Wodzinsky, etc., etc.
Nous allons voir "Le Nabab" au Vaudeville, c'est la quatrième représentation, la salle est très élégante et nous avons un défilé considérable de cocottes. Le petit Fleury, vicomte de Gassin, Jacques Abattucci, comte de Germiny, (le neveu du taré, très reçu) Wodzinsky etc. etc.
We are in a very smart stage box, but there are only two who can see; Gavini himself saw nothing. The young Count Vaudal offered the box to Adeline yesterday at Princess Mathilde's. The play is a sensation machine; you know this Daudet scarcely takes care to disguise the names of his characters.
Nous sommes dans une avant-scène très chic mais il n'y en a que deux qui voient, Gavini n'a rien vu lui. Le petit comte Vaudal a offert la loge à Adeline hier chez la princesse Mathilde. La pièce est une machine à sensation; vous savez ce Daudet prend à peine soin de déguiser les noms de ses personnages.