Diary of Marie Bashkirtseff

# Dimanche 11 mai 1879

I wake in a wild good humour and go to church with Maman to set a good example to the common people. Exceptionally, I have been looking very pretty of late, and today especially so. We go to the Gavinis', where there is a crowd — three former ambassadors and I don't know how many others. Yesterday Mother Gavini dined at the Rothschilds' with our ambassador, which my aunt has the bad taste to seem surprised by, adding that Prince Orloff went nowhere, was invisible. "But no, but no," came the reply.

Je me réveille d'une gaieté folle et vais à l'église avec maman pour donner le bon exemple aux peuples. Par extraordinaire depuis quelque temps je suis très jolie aujourd'hui. Nous allons chez les Gavini, il y a là une foule de monde, trois anciens ambassadeurs et je ne sais combien, hier la mère Gavini a dîné chez les Rothschild avec notre ambassadeur, ce dont ma tante a le mauvais goût de paraître surprise ajoutant que le prince Orloff n'allait nulle part, était invisible. Mais non, mais non, lui est-il répondu.

After which we go to the Bois, where I am bored despite my pretty, serene face. The Mouzays dine with us... we laugh and talk and shout...

Après quoi nous allons au Bois où je m'ennuie malgré ma jolie figure si calme. Les Mouzay dînent chez nous... nous rions et causons et crions...

All the same, after a visit to the Gavinis' and a drive in the Bois, I have lost all faith in the Fine Arts and I am very, very low.

C'est égal après une visite chez les Gavini et une promenade au Bois je n'ai plus de confiance en les Beaux-Arts et je suis bien, bien bas.