Thursday, 28 November 1878
The very name of Cassagnac fascinates women — these excellent women!
Le nom seul de Cassagnac fascine les femmes, ces excellentes femmes !
Indeed — no one need say a word to me, and to tell you my feeling today — well... I shall stay in Paris because he is in Paris, and I shall love him like the beast that I am.
Ma foi, on n'a besoin de rien me dire et pour vous dire mon sentiment d'aujourd'hui eh ! bien... je resterai à Paris parce qu'il est à Paris et je l'aimerai comme une bête que je suis.
Already the last time he had asked me whether I could commit to loving him as he loves me... I answered with a jest.
Déjà la fois passée il m'avait demandé si je pouvais m'engager à l'aimer comme il m'aime... j'ai répondu par une plaisanterie.
I am bored! I am weary, weary, weary! These are horrible thoughts.
Je m'ennuie ! Je suis lasse, lasse, lasse ! Ce sont des pensées horribles.