Diary of Marie Bashkirtseff

I went to visit poor Schaeppi at a boarding house on the avenue de la Grande Armée. A perfectly artistic garret room — and of a cleanliness that makes it almost seem opulent.

# Vendredi 16 novembre 1877 Je suis allée voir cette pauvre Schaeppi dans une pension de l'avenue de la Grande Armée. Une mansarde tout à fait artistique et d'une propreté qui lui donne presque un air opulent.

Breslau lodges there, along with several other budding artists. Sketches, studies, a host of interesting things. That artistic contact alone, that atmosphere alone, does one good... I cannot forgive myself for not knowing as much as Breslau... The trouble is... I have never gone deeply into anything in my life; I know a little of everything, and I am afraid of doing the same here... but no: the way I am going at it now, it will be serious. Having not done a thing before does not mean one is bound to never do it at all. At every first time I am sceptical.

Breslau loge là et plusieurs autres artistes en herbe. Des croquis, des études, un tas de choses intéressantes. Rien que ce contact artistique, rien que cette atmosphère font du bien... Je ne me pardonne pas de ne pas en savoir autant que Breslau... C'est que... je n'ai rien approfondi dans ma vie, je sais un peu de tout et j'ai peur d'en faire autant ici... mais non; de la façon dont j'y vais ce sera sérieux. Pour n'avoir pas fait une chose avant on n'est pas tenu de ne plus la faire du tout. A chaque *première fois* je suis incrédule.