Diary of Marie Bashkirtseff

Vendredi, 22 mai 1874

And how strong was what I felt beside what I feel now. Once again they made me angry, but only once. It rains; the dress from Laferriere's is badly done. I go to her; she fixes it. I believe this she-devil does not want to make me dresses -- what a misfortune! what shall I do then? Oh, if I dared ask God for such a trifle, I would ask Him to make this she-devil make me dresses. All day I am anxious about it.

Et comme ce que je sentais est fort à côté de ce que je sens maintenant. Encore une fois on m'a mise en colère, mais seulement une fois. Il pleut, la robe de Laferrière est mal réussie, je vais chez elle, elle l'arrange; je crois que cette diablesse ne veut pas me faire des robes, quel malheur, que ferai-je alors ? Oh si j'osais demander à Dieu une pareille bêtise je lui demanderais qu'il fasse de sorte que cette diablesse me fasse des robes. Toute la journée je suis inquiète à cause de ça.

Towards seven the rain stops and we go strolling. Nothing tires me like strolling -- I find the expression very apt. Dusautoy is making me a riding habit. Maman takes Striker with us, and we go to see the three-headed woman; it is done with a lighting effect, and it is worth seeing -- it is silly. We stroll again until ten o'clock at night.

Vers sept heures la pluie cesse et nous allons *flâner*. Il n'y a rien qui me fatigue comme la ★flânerie*, je trouve l'expression très bonne. Dusautoy me fait une amazone. Maman prend Striker avec nous, et nous allons voir la femme aux trois têtes, c'est fait par un effet de lumière, et ça vaut la peine d'être vu; c'est bête. Nous *flânons* encore jusqu'à dix heures du soir.

The question is where we shall go from Paris; we are thinking of Spa. I do not know where one goes after the death of Baden-Baden. For two days I have worn my hair hanging loose as I used to. It is golden and it curls!

Il s'agit de savoir où nous irons de Paris; nous pensons Spa. Je ne sais pas où *on va* après le décès de Baden-Baden. Depuis deux jours je porte les cheveux pendants comme autrefois. Ils sont dorés et ils frisent !