Diary of Marie Bashkirtseff

Another unbearable wind. I bought a globe, had the portrait of Boiard delivered, and bought a balance.

Encore un vent insupportable. J'ai achete un globe, fait venir le portrait de Boiard et achete une balance.

I am tired this evening; otherwise I would have described Hitchcock's dressing when she went to the theatre tonight. English old maid!

Je suis fatiguee ce soir, autrement j'aurais raconte la toilette de Hitchcock lorsqu'elle alla ce soir au theatre. Vieille fille anglaise !

Even young Englishwomen are detestable in a state of undress. And the old ones. Oh!!!! Ugh!!!

Meme les jeunes Anglaises sont detestables deshabillees. Et les vieilles. Oh !!!! ouh !!!

English men are adorable, but the women! An English riding-master has arrived in Nice, with eight English horses, English grooms, and English stable-boys. What a charm, what a pleasure! How I love the English -- even the commons are better than other nations. ^[In English in the original.]

Les hommes anglais sont adorables, mais les femmes ! Il est arrive a Nice un riding-master anglais, avec huit chevaux anglais, des ecuyers anglais et des stable-boys anglais. Quel charme, quel plaisir ! Que j'aime les Anglais meme les commons are mieux que les autres nations.

I would like to live in England all my life -- to become English.

Je voudrais vivre en Angleterre, toute ma vie; devenir anglaise.

I must rearrange my lessons for Thursday; I have so many that day that I am extremely tired this evening -- I can scarcely write these lines.

Je dois arranger autrement mes lecons pour jeudi, j'en ai tant ce jour que je suis extremement fatiguee ce soir, je puis a peine ecrire ces lignes.

Gagarin was at our house and I skipped my English lesson to hear him talk about Baden.

Gagarine etait chez nous et j'ai fiche mon anglais pour l'entendre parler de Bade.