Deník Marie Bashkirtseff

Zatímco čekám, až pro mě přijdou, dívám se z okna a vidím procházet velké množství lidí všeho druhu, mimo jiné knížete Wittgensteina – utíral si přední část vesty. Opravdu špehuju všechny pohyby toho pána, je to hanebné a dělám se směšnou – před kým? Je to příjemné číst potom, když tam jsou všechny podrobnosti.

En attendant qu'on vienne me chercher, je regarde par la fenêtre et vois passer grande quantité de monde de toutes espèces et entre autre le prince de Wittgenstein, il s'essuyait le gilet devant. En vérité j'épie tous les mouvements de ce monsieur, c'est honteux et je me rends ridicule, devant qui ? C'est agréable de lire après, lorsqu'il y a tous les détails.

Máma ho v Nice považovala za velmi krásného, a tak jsem se snažila zjistit, jestli je opravdu krásný. Je krásný, ale není to můj typ.

Maman le trouvait très beau à Nice et alors je cherchais à voir s'il était vraiment beau. Il est beau, mais ce n'est pas mon genre.

Přijdou pro mě, abychom šly podívat se na sèvreský porcelán v jednom bric-à-bracu, pak k Duvalovi – jeho nábytek je nádherný, myslím, že už nepůjdeme k tomu sedlákovi Smithovi. Duval je první a jeho ceny jsou rozumnější než Smithovy. Celé odpoledne jsme chodily.1

On vient me chercher pour voir du Sèvres dans un bric-à-brac puis chez Duval, ses meubles sont magnifiques, je crois que nous n'irons plus chez ce paysan de Smith. Duval est le premier et ses prix sont plus raisonnables que ceux de Smith. Nous avons walked tout l'après-midi.

Jdeme se podívat na „Le pied de mouton", je to pouťová hra. Je to hloupé.

Nous allons voir "Le pied de mouton", c'est une ★pièce de foire ★. C'est stupide.

Paul škádlí Dinu a celý večer nás rozesmívají k zbláznění.

Paul taquine Dina et ils nous font rire comme des fous toute la soirée.

Mám novou vášeň, přidanou k té pro psy – vášeň pro hračky, dětské hračky. Jsem z nich úplně pryč!

J'ai une nouvelle passion ajoutée à celle des chiens, celle des joujoux, des jouets d'enfants. Mais j'en suis folle !

Poznámky

Pozn. překl.: V originále anglicky: „walked".