Deník Marie Bashkirtseff

Ach! Bylo by příliš dlouhé vyprávět, jak mě mučí!! Mám snad taky vinu, ale to není důvod mě sžírat, hlodat, požírat nářky a prosbami, předpověďmi všelijakých neštěstí!!!!!! Zuřím, nechala jsem uniknout nedůstojná slova, ale ze mě udělají ďábla, blázna, vzteklici!!. !!

Ah ! il serait trop long de dire comment on me martyrise !! J'ai tort aussi, sans doute, mais ce n'est pas une raison pour me manger, me ronger, me dévorer par des lamentations, et des invocations, des prédictions de toutes sortes de malheur !!!!!! Je rage, j'ai laissé échapper des paroles indignes, mais on me rendra diable, folle, enragée !!. !!

Dnes ráno po mši u jáhna se proti mé vůli zůstalo na jídlo cibule atd. a mě nechali bez oběda. Už jsem tam zuřila. Ale všechny ty bídy se dějí s chladnokrevností, přirozeností a zdáním trápení!!!! Neříkám, že jsem anděl, že to snáším, ne, ale ze mě dělají ďábla!!! !!. !!! pak pro procházku v Bois byla půvabná předehra. Nakonec večer jsme mohly mít lóži na „Bagatelle", po představení v divadle byla další scéna v hotelu! Ó! Dávají mi draze zaplatit za takzvané potěšení a vůle!!!

Ce matin, après la messe chez le diacre, on est resté malgré moi à manger des oignons etc. et on m'a laissée sans déjeuner. Là je rageais déjà. Mais toutes ces misères se font avec un sang-froid, un naturel et une apparence de souffrance !!!! Je ne dis pas que je suis un ange, que je supporte, non, mais on me rend diable !!! !!. !!! puis pour la promenade au Bois, il y avait un prélude charmant. Enfin le soir nous pûmes avoir une loge pour "Bagatelle", après la représentation au théâtre, il y eut une à l'hôtel ! Oh ! on me fait payer cher les soi-disant, plaisirs et volontés !!!

Půjdu se modlit k Bohu, aby mi odpustil a zachránil mě!!.

Je vais prier Dieu de me pardonner et de me sauver !!.

[Škrtnuto: Myslím, že]

[Rayé: Je crois que]

Copak jsem všechno neslyšela! Výčitky mému rodu, mému jménu, mému otci, jako by to byla má vina, že si moje matka vzala mého otce! Nejraněnější a nejpokořivější slova, která nikdy nezapomenu, která snad odpustím. Slova, která ve mně probouzejí touhu po pomstě, která rozpalují celou mou krev, která mi [Škrtnuto: ducha] mozek převracejí, která ze mě dělají šílenou! Odkud pochází ta nenávist?!

Que n'ai-je entendu ! des reproches à ma race, à mon nom, à mon père, juste comme si c'était ma faute que ma mère a épousé mon père ! Les paroles les plus blessantes et les plus humiliantes que je n'oublierai jamais, que je pardonnerai peut-être. Des paroles qui me font désirer la vengeance, qui font bouillonner tout mon sang, qui me bouleversent [Rayé: mon esprit] le cerveau, qui me rendent folle ! D'où vient cette haine ?!

I proti své vůli věřím, že je to kvůli zlomené existenci, ustavičnému zklamání a ponížení. To jsou polehčující okolnosti; navíc věřím, že nemoc zatrpčuje povahu, pak je i něco mé viny, ale ne až do takového bodu. Nepovažuju se za vinnou, rozčilují mě od narození?

Malgré moi je crois que c'est à cause d'une existence brisée, des désappointements continuels et des humiliatons. Ce sont des circonstantes atténuantes; de plus je crois que la maladie aigrit le caractère, puis il y a aussi de ma faute, mais pas jusqu'à un tel point. Je ne me crois pas coupable, on m'énerve depuis ma naissance ?

Bůh přikazuje odpouštět.

Dieu ordonne de pardonner.

Odpustit! Mohu to, můj Bože?! Nechci být vznešená, to by znamenalo být ctižádostivá před Bohem, nechci odpouštět. Nemohu to v tuto chvíli! A přece je to ten pravý okamžik, to těžké. Musím se [Škrtnuto: přesvědčit] přemoci! Půjdu se modlit!

Pardonner ! Le puis-je, mon Dieu ?! Je ne veux pas être sublime, ce serait être ambitieuse devant Dieu, je ne veux pas pardonner. Je ne le puis en ce moment ! Et cependant c'est le vrai moment, c'est le difficile. Je dois me [Rayé: convaincre] vaincre ! Je vais prier !

Jak slabé je to, co jsem řekla, oproti tomu, co jsem cítila.

Comme ce que j'ai dit est faible à côté de ce que je sentais.