Friday, 6 February 1880
Vendredi 6 février 1880
It is strange that Gabriel sends me nothing. It is fortunate that he is far away; I would like not to see him again. It would lead to nothing... and I regret it; I am even vexed that I cannot make something serious of it, for a long time, forever. But I am like princesses: I owe myself to my peoples... of ambitions.
C'est étrange que Gabriel ne m'envoie rien. C'est heureux qu'il soit loin, je voudrais ne pas le revoir. Cela ne mènerait à rien... et je le regrette, je suis même fâchée de ne pouvoir en faire quelque chose de sérieux pour longtemps, toujours. Mais je suis comme les princesses, je me dois à mes peuples... d'ambitions.