Diary of Marie Bashkirtseff

From eight in the morning to six in the evening — from which one must subtract an hour and a half for lunch. There is nothing so good as regular work.

De huit heures du matin à six heures du soir, desquelles il faut ôter une heure et demie pour aller déjeuner. Il n'y a rien de bon comme un travail régulier.

But what a charming little hell our household is.

Mais quel joli petit enfer que notre intérieur.