Sunday, 6 January 1878
Well! I am of your opinion — time passes, and it would be a hundred times more amusing to employ it as I once wished, but since that is impossible!Bien ! Je suis de votre avis, le temps passe, et il serait cent fois plus amusant de l'employer comme je voulais avant, *mais* puisque c'est impossible !
On aurait pu, mais il faudrait de la persévérance, j'en ai à présent et de l'expérience aussi, mais je crains de risquer de nouveau. Je ne tenterai qu'après avoir obtenu un certain résultat de mon talent. Il sera toujours temps... jusqu'à ce que je suis jeune. Et j'ai dix-neuf ans.
Nous avons changé de logement et sommes au n° 67 de l'avenue de l'Alma, de nos fenêtres on voit passer les voitures des Champs-Elysées. J'ai un salon-atelier à moi.
On a transporté grand-papa, c'était si triste à voir... A peine dans sa chambre Dina et moi l'avons entouré et l'avons servi et le pauvre, pauvre grand-papa nous a baisé les mains.
Ma chambre à coucher me rappelle Naples. On a cassé une glace chez grand-papa.
Paul est allé porter à Popaul sa carte sur laquelle, j'ai écrit *Et sa sœur !* puis l'adresse.
Je lui raconterai que mon frère ne savait pas qu'il y avait quelque chose d'écrit.
Oui, ma chambre me rappelle Naples, l'époque des voyages approche et je sens comme le parfum de l'ancienne oisiveté qui m'envahit... En vain.