Diary of Marie Bashkirtseff

Samedi 31 juillet 1875

[End of page and the two following pages blank] Quid evenit?1

[Fin de page et deux pages suivantes blanches] Quid evenit ?

Amor et spes qui sunt contraria semper nos agitant. Sumus juvenes et audaces.2

Amor et spes qui sunt contraria semper nos agitant. Sumus juvenes et audaces.

[A profile sketch; rows of chevrons] lacrimosa dies illa. Qua resurget ex favilla.3

[Un dessin de profil, des rangées de chevrons] lacrimosa dies illa. Qua resùrget ex favilla.

Judicandus homo reus: . mie ergo parce, Deus.4

Judicàndus homo reus: . mie ergo parce, Deus.

Notes

Quid evenit? — "What happened?" / "What has come to pass?" Latin.
"Love and hope, which are opposites, always agitate us. We are young and bold." Latin.
From the Dies Irae (medieval Catholic requiem hymn): "Tearful is that day / when from the ashes / shall rise..." (lacrimosa dies illa, / qua resurget ex favilla).
Dies Irae continued: "the guilty man, to be judged... spare him therefore, merciful God" (pie ergo parce, Deus — Marie writes "mie" for "pie," her own transcription error).