Sunday, 13 December 1874
I sleep until twelve; at two I set to work again drafting and composing the answers, until five — without once leaving Maman's room. Yesterday I drafted Maman's answers; today, my aunt's.Je dors jusqu'à douze, à deux heures je me remets à rédiger et composer les *réponses,* jusqu'à cinq heures, sans sortir de chez maman. Hier j'ai rédigé les réponses de maman, aujourd'hui celles de ma tante.