Diary of Marie Bashkirtseff

# Dimanche 12 janvier 1873

At the concert, there was much talk of the Duke of Hamilton.

A la musique on a beaucoup parlé du duc de Hamilton.

This evening, at the French Theatre: La joie de la maison, Le chapeau de paille,1 with Ravel.2

Ce soir, au Théâtre français: "La joie de la maison, Le chapeau de paille", avec Ravel.

A great many people. My pretty blue dress was much admired. I drew fortune slips and tucked them into my glove. I opened them at home. Here is what they said: Palace in London. You will go to the races. You will be Duchess of Hamilton. In England, Scotland. In Paris, boredom. I love you. You will make his acquaintance!

Beaucoup de monde. Ma jolie robe bleue est très remarquée. J'ai tiré des billets et les ai mis dans le gant. Je les ai ouverts à la maison. Voilà ce qu'ils donnent: Palais à Londres. Tu iras aux courses. Tu seras duchesse de Hamilton. En Angleterre, Ecosse. A Paris, ennui. Je t'aime. Tu feras sa connaissance !

Notes

An Italian Straw Hat (Un chapeau de paille d'Italie), a celebrated vaudeville comedy by Eugène Labiche.
Pierre-Alfred Ravel (1812–1884), one of France's most famous comic actors, performing in his signature roles.