❦
Úterý, 26. září 1876 (14. září) — vzpurný kůň a ruský kočí
Kůň, na nějž jsem jezdila a hýčkala ho těmi cukry — to víte — po dvou vyjížďkách bez sedla se nechce dát zapřáhnout. Byl živý, teď je šílený: cválá, skáče — pravý čumbasský kůň1, to jest takový kůň, jaký se v Rusku zapřahuje zboku, poskakuje, krouží, s hlavou vytočenou ven. Chci ho přivést k rozumu — a dnes jsem se vydala na vyjížďku padesát metrů v tilbury s tím proklatým otcem, který držel otěže, když jsem už nemohla. Teď vidím, že posed ruského kočího není žádná poza — ale nutnost, aby si podmanil rozzuřená zvířata. Mám z toho nateklé ruce — ale to lichotí mé ješitnosti.
Le cheval que j'ai monté avec ces sucres que vous savez, après deux sorties sans selle, ne veut plus être attelé. De vif, il est devenu fou, il galope, il saute; un vrai *cheval soumis* c'est-à-dire celui des chevaux qu'en Russie on attelle de côté et qui bondit, caracole, la tête penchée en dehors. Je veux le ramener à la raison et aujourd'hui je suis allée faire une promenade de 50 mètres en tilbury, avec mon fichu-père, qui tenait les rênes quand je n'en pouvais plus. A présent je vois que la pose du cocher russe n'est point affectée, mais nécessaire afin de maintenir les bêtes furieuses. J'en ai les mains enflées, mais ça flatte ma vanité.
Poznámky
Pozn. překl.: Cheval soumis (fr.) — tzv. postranní kůň trojky; v ruské trojce se zapřahuje zboku a cválá s hlavou vytočenou ven. ↩