Deník Marie Bashkirtseff

První duben! Paul mě nachytal několikrát, ale já jsem to předvedla ještě lépe – napsala jsem Walitskému dopis jménem Angličana, kterého minulou sobotu v Monaku uhodil do tváře za drzost vůči Paulovi.

Premier avril ! Paul m'a attrapée plusieurs fois mais moi j'ai fait mieux j'ai écrit à Walitsky une lettre de la part de l'Anglais auquel il a donné un soufflet samedi dernier à Monaco pour une impertinence envers Paul.

V tomto dopise ho prosím, aby zítra přišel v devět hodin do hotelu de la Méditerranée.

Dans cette lettre je le prie de venir demain à l'hôtel de la Méditerranée à neuf heures.

Pokud to nepozná, bude to rozkošné.

S'il ne devinera pas ce sera charmant.

Včera jsem už byla v posteli, když jsem ho viděla, takže je to až neuvěřitelné.

Hier j'étais déjà couchée lorsque je le vis, si bien que c'est même incroyable.

Byli jsme u 55, pak jsem nechala mámu, tetu a Walitského na nádraží.

Nous étions à 55, puis j'ai laissé maman, ma tante et Walitsky à la gare.

Pomyslela jsem, že všem přátelům Feduse pošlu „C'est un nouveau venu", ale musím se poradit s mámou, možná by to byla příliš velká hloupost.

J'ai pensé envoyer à tous les amis de Fedus " C'est un nouveau venu" mais je dois consulter maman, peut-être ce serait une trop grosse bêtise.

Myslím jen na okamžik, kdy budu v Paříži, ale nejdříve v Ženevě – Ženevu zbožňuji tak na čtrnáct dní, ale Paříž navždy. Konečně vím, co chci: Paříž. Chtěla bych Londýn, ale Hamilton už tu není. I bez něj váhám, Paříž nebo Londýn, takže znovu nevím, co chci; chci se rozdělit mezi Paříž a Londýn, který miluji, aniž bych ho kdy viděla. Zbožňuji Angličany a to stačí.

Je ne pense qu'au moment où je serai à Paris, mais avant à Genève, j'adore Genève pour quinze jours, mais Paris pour toujours. Je sais enfin ce que je veux *: Paris.* J'aurais voulu Londres mais Hamilton n'est plus. Même sans lui j'hésite, Paris ou Londres, de sorte que de nouveau je ne sais pas ce que je veux; je veux me partager entre Paris et Londres que j'aime sans jamais l'avoir vu. J'adore les Anglais et c'est assez.

Máma se vrací v deset a ostatní také, ale večeří v London House. Kolem jedenácté jsou už všichni zpátky a vypráví se, že pan Karitoff, jeho manželka atd. jsou do mě všichni zamilovaní, můj chod, můj hlas, má tvář, můj úsměv, mé způsoby především, všechno se jim zdá obdivuhodné. Dokonce mi našli *vynikajícího ženicha, čtyři sta tisíc rublů roční renty, jednoho ze svých zeťů nebo bratranců nebo bratra manželky jejich syna, jistého Sorokooumovskeho, ti hodní kramáři! Sorokoo- atd. prodávají kožešiny. Ale jaká hrůza se jmenovat So-ro-ko-ou-mov-skij!*

Maman revient à dix heures et les autres aussi mais ils soupent au London House . Vers onze heures tout le monde est rentré et on raconte que M. *Karitoff*, sa femme etc. sont tous amoureux de moi, ma démarche, ma voix, ma figure, mon sourire, mes manières surtout, tout leur paraît admirable. Même ils me trouvent **un fiancé excellent** quatre cent mille roubles de rente, un de leurs beaux-fils ou cousins ou frère de la femme de leur fils, un *Sorokooumovski*, les braves boutiquiers I*. Les *Sorokoo- etc* vendent des fourrures. Mais quelle horreur de se nommer *So-ro-ko-ou-mov-ski !*.

S truchlivostí myslím na to, že existují Soroko atd., kteří jsou nesmírně bohatí, zatímco já nejsem.

Je pense avec chagrin, à ce qu'il y a des Soroko etc. richissimes tandis que je ne le suis pas.

Ach, kdybych byla bohatá!

Ah si j'étais riche !

Proboha!

Ventre de biche !