Deník Marie Bashkirtseff

# Dimanche 21 décembre 1873

Jak je člověk hloupý na tomto světě! Já například, kdyby toto pero nebylo ze zlata, střežila bych se ho použít

Comme on est bête dans ce monde ! Moi par exemple, si cette plume n'était pas en or, je me garderais bien de m'en servir, mais comme elle est en or je tâche de m'habituer à cette écriture nouvelle. Je me proposais de faire beaucoup ce matin et j'ai à peine eu le temps d'aller à l'église (robe bleue et chapeau pas mal). A la fin de la messe Hélène vient me parler et me dit que je suis extrêmement pâle.

Na promenádě s mámou a mou tetou, pak je doprovodíme na nádraží a vezmeme princeznu (nejprve jsme šly k Rumpelmayerovi s mámou atd. a pak jsme vzaly Bête) a pan Lefèvre také přichází, a jdeme znovu na promenádu.

A la promenade avec maman et ma tante puis nous les conduisons à la gare et prenant la princesse (d'abord nous allâmes chez Rumpelmayer avec maman etc. et puis nous prîmes Bête) et M. Lefèvre vient aussi, et nous allons de nouveau à la promenade.

Náhle mi Bête říká:

Tout à coup Bête me dit:

- Tam je, tam je!

— La voilà, la voilà !

- Ne, to není možné

— Non, ce n'est pas possible

Ale opravdu ji vidím. Je pěšky, mluví se Soubise, která je ve fiakru. Toaleta šedého sukna (trikot) a fialového sametu, rozkošná, originální, jednoduchá, elegantní, božská. Jaká záda! Jak je udělaná! Barva vlasů, účes, postava, chůze, způsoby, hlas, všechno je rozkošné, božské, dokonalé, originální! Nikdy jsem neviděla takovou krásu. Po všech těch prasatech z Nice ji vidět; připadá mi tak krásná, krásnější než kdy jindy. Jak ji mohl opustit? Ta druhá musí být víc než božstvo. Ale uvidím ji, uvidím ji s bataclan Galveových a Souvoroffových, s ním. Uvidím ji na střelbách, na dostizích, protože přijedou! Od 10. je ženatý, 10. ledna je měsíc a to začíná až 14. Ó, jak mám strach!

Mais vraiment je la vois. Elle est à pied, elle parle avec la Soubise qui est en fiacre. Une toilette drap gris (tricot) et velours violet, adorable, originale, simple, élégante, divine. Quel dos ! Comme elle est faite ! La couleur des cheveux, la coiffure, la taille, la démarche, les manières, la voix, tout est adorable, divin, parfait, original ! Jamais je n'ai vu une pareille beauté. Après tous ces cochons de Nice, la voir; elle me semble tellement belle, plus belle que jamais. Comment a-t-il pu la quitter ? Il faut que l'autre soit plus qu'une divinité. Mais je vais la voir, la voir avec les bataclans des Galve et Souvoroff, avec *lui.* Je la verrai aux tirs, aux courses car ils viendront ! depuis le 10 il est marié, le 10 janvier il y un mois et cela ne commence que du 14. Oh que j'ai peur !

Prošla jsem desetkrát, abych se podívala na mou krásnou Gioiu. Pro mě je to dokonalost, dokonalost, dokonalost, jaká nikdy neexistovala. Ošklivý prašný a větrný den, ale žádná z té hvězdy která atd. Kráčela s Lambertyem, pak se svým synem.

J'ai passé dix fois pour regarder ma belle Gioia. Pour moi c'est une perfection, perfection, perfection, comme jamais il n'en a existé. Une vilaine journée poussiéreuse et venteuse mais pas de cet astre qui etc. Elle marchait avec Lambertye puis avec son fils.

Vracíme se v pět hodin, před večeří mám hodinu klavíru. Jak se nudím každou neděli! Proč jsou neděle tak nudné? Ale jak je Gioia krásná! Bête se odvažuje říct, že se jí podobám. Kdyby to byla pravda. Ale ne, je příliš krásná.

Nous rentrons à cinq heures, j'ai avant dîner une heure de piano. Comme je m'ennuie tous les dimanches ! Pourquoi les dimanches sont tellement ennuyeux ? Mais que Gioia est belle ! Bête ose dire que je lui ressemble. Si c'était vrai. Mais non elle est trop belle.

Také on má pravdu. Měl nejkrásnější ženu. Opravdu byla hodna jeho.

Aussi, *il* a raison. Il avait la plus belle femme. Vraiment elle était digne de lui.