Thursday, 8 April 1880
Jeudi 8 avril 1880
Kiki, twenty francs for a cigarette; Las Cases, twenty francs; Rouzat, ten francs; Plancy, ten francs; Morgan, ten francs; Chaudordy, twenty francs. Mme Gavini came again with Mme Richaud, then other friends. It is quite merry; I am in white, but very few people. Lahovari and Soutzo are stewards. Soutzo spends freely right and left. And for his three hundred francs... I am benevolent — that is to say I treat him like Coco, I treat him badly and am less contemptuous. No matter — these scoundrels, one must drive them like slaves, only then can one live in peace. Wodzinski for dinner, and then Soutzo again.
Kiki, vingt francs pour une cigarette, Las Cases, vingt francs. Rouzat, dix francs. Plancy, dix francs. Morgan, dix francs. Chaudordy, vingt francs. Mme Gavini est encore venue avec Mme Richaud, puis d'autres amis. C'est assez gai, je suis en blanc mais fort peu de monde. Lahovari et Soutzo commissaires. Soutzo dépense à droite et à gauche. Et pour ses trois cents francs... je suis bienveillante c'est-à-dire que je le traite comme Coco, je le maltraite et suis moins méprisante. C'est égal ces canailles-là, il faut les mener comme des nègres alors seulement on peut vivre en paix. Wodzinski à dîner et puis encore Soutzo.