Notes
"Fis les cartes" — told her fortune with playing cards; one of several fortune-telling methods Marie practises: cards, placing a comb under the pillow, consulting the sorceress. ↩
Damask: a rich reversible fabric of silk or wool woven with patterns; red damask was the livery colour of papal domestic servants. ↩
The long gallery (the Sala Clementina, or one of the Vatican corridors): famous for its painted ceiling and decorations. ↩
"La Petite Russie" — Little Russia: the historical term for Ukraine, specifically the region around Poltava and Kharkov (now Kharkiv) where the Bashkirtseff estates were located. ↩
Indulgences: in Catholic theology, remissions of the temporal punishment due to sin already forgiven; sold or granted in exchange for prayers, pilgrimages, and charitable acts. ↩
The jubilee (jubilé): 1875 was a Holy Year proclaimed by Pius IX; pilgrims to Rome could gain special plenary indulgences. ↩
==Non è vero== (Italian): "Is that not so?" — a rhetorical aside to his companions. ↩
==Anche il cardinale lo sa== (Italian): "The cardinal knows it too" — Pius IX's aside to a cardinal in his suite; the name escaped Marie. ↩
Manara: a member of Marie's Nice circle, apparently known for his attentive observation of pretty women at the theatre. ↩
Beatrice Cenci (1577–1599): Roman noblewoman executed for the murder of her tyrannical father; immortalised in a portrait attributed to Guido Reni, showing her in a white turban, which Marie would have seen in the Galleria Barberini. ↩
"À l'antique" — in the classical or antique style: draped, loosely flowing garments inspired by Greek and Roman sculpture, as opposed to the tightly corseted fashions of the 1870s. ↩
The Papess (la papesse): the legendary Pope Joan, a woman supposedly elected Pope in the 9th century; Marie and Dina's game is a mildly sacrilegious joke, played the day of their papal audience. ↩
Galula's ambition to become a notary (notaire) is treated with contempt; the notarial profession, though respectable, was considered mundane and socially beneath the circles Marie aspired to. ↩
The Franco-Prussian War of 1870–71, which disrupted life across France; Nice had been French only since 1860. ↩
"The last flower-seller" (la dernière bouquetière): flower-sellers occupied the bottom of the social hierarchy in Nice's public spaces; being worse off than one of them is Marie's most extreme formulation of social humiliation. ↩