Friday, 20 November 1874
Vendredi, 20 novembre 1874
I go out for half an hour only — what is the use, good heavens, since there is no one about.
The Countess Merjeewsky was here. I am so cold with the Count that he understands; he leaves on Sunday, I believe. I have never addressed a word to him here.
I cannot explain these strange aversions. Often, from the very first moment, I begin to detest someone for nothing — simply because I cannot bear to look at his face.
There are several people here in Nice for whom I feel this aversion, people I do not know (I know no one, for that matter), and whom I only see in passing. Well, it is precisely this kind of aversion I feel for this Count — [Crossed out: since the] four days after making his acquaintance at Spa, that is, from the day I said "that little Pole disgusts me" — but in his case to the highest degree, so that merely hearing him spoken of I lose my appetite, and when Walitsky begins to mimic him I become so stizzata1, so unnerved, that I weep and want to tear my hair out in vexation and rage. Since his arrival Walitsky mimics him often, especially at dinner, and then I become furious, cover my face with both hands, and want to crush it! Then he said:
— Trifon, when the man taller than a palm tree comes, show him out —
at which I smiled, but hid my face so as not to lose my dignity.
There are moments when I want neither to read, nor to write, nor to play, nor to eat — because I think of that man doing those things. So odious is he to me that I would not wish to breathe the same air as him! I wish he would take himself off to the moon, so that I need not inhabit the same planet as that creature.
Notes
Italian: irritated, vexed. ↩