Le Derby: „Vévoda z Hamiltonu opustil Káhiru 6. dubna s lordem Mandevillem (kde je vévodkyně?) a vydal se do Alexandrie, Konstantinopole a Vídně. Princ Louis Esterházy zůstává v hotelu Shepheard, kde shromáždil vybranou společnost. Ach! To ano, vybraná společnost! Tak to je správné! Princ vlastní stáj závodních koní ve Vídni, kterou trénuje pro Baden. Oznamuje se, že na steeplechase v Badenu se přihlásilo několik anglických a rakouských gentlemen-riders. Kůň Bar-le-Duc patřící princi Esterházymu vyhrál druhou steeple chase o 3 000 zlatých." Ach Badene, Badene! Milovaný Badene, obdivuhodný, jedinečný, vznešený, nádherný Badene, zbožňuji tě, jako zbožňuji vévodu!
Le Derby: « Le duc de Hamilton a quitté le Caire, le 6 avril, avec lord Mandeville (où est la duchesse?), et s'est dirigé vers Alexandrie, Constantinople et Vienne. Le prince Louis Esterhazy reste à l'hôtel Shepheard où il a réuni une société choisie. Ah! voilà, une société choisie! A la bonne heure! Le prince possède un lot de chevaux de course à Vienne qu'il entraîne pour Bade. On annonce qu'à la steeplechase de Bade, plusieurs gentlemen-riders anglais et autrichiens se sont fait inscrire. Le cheval Bar-le-Duc, appartenant au prince Esterhazy, a gagné une deuxième steeple chase de 3,000 florins. » Oh Bade, Bade! Bade chéri, Bade admirable, incomparable, noble, superbe, je t'adore comme j'adore le duc!