Diary of Marie Bashkirtseff

Tony came in our absence — but Soutzo dines with us and helps me arrange the plaster casts in the studio. He has the air of a good-natured fellow, almost timid, and ready to render every service in the world.

[Tony est venu en notre absence, mais Soutzo qui dîne et m'aide à placer les plâtres dans l'atelier. Il a l'air bon enfant, presque effrayé, et prêt à rendre tous les services du monde.]