Friday, 26 May 1882
At the Salon [blackened words: we encounter] Gavini and Carrier-Belleuse and not a single interesting soul. Both accompany us... But no Bastien, no Carolus, no one. No Tony, no Julian. In short, I saw no one — and such a charming dress, too.# Vendredi 26 mai 1882
The prizes awarded are outrageous — that of [blackened words: Zillhardt is among the most] justified. But there are others... It is sickening and fills one with sadness. One would think artists ought to be more conscientious and more honest than other men. Not at all! And it grieves me.
Les récompenses accordées sont révoltantes; celle de [Mots noircis: Zillhardt est une des mieux] justifiées. Mais il y en a d'autres... C'est écœurant et vous remplit de tristesse. Il semblerait que les artistes devraient être plus consciencieux et plus honnêtes que les autres hommes. Eh bien pas du tout ! Et j'en suis attristée.