Again: promenading, shops, passing before the terrace of the Cercle where twenty to twenty-five connoisseurs sit from four to six. Then the Bois, and in the Bois all one's acquaintances and unknown faces, known ones such as Arnaud etc. etc. Since I no longer go to the studio it seems to me I am in another city. I am at the waters — I am enjoying myself.
De nouveau, promenade, boutiques, passage devant la terrasse du Cercle ou vingt à vingt-cinq amateurs sont assis de quatre à six heures. Puis le Bois et au Bois toutes les connaissances et les inconnus, connus tels que Arnaud etc. etc. Depuis que je ne vais plus à l'atelier il me semble que je suis dans une autre ville. Je suis aux eaux, je m'amuse.