Diary of Marie Bashkirtseff

They continue to irritate me, but at least the discussions are taking a tragi-comic turn.

On continue à m'irriter mais au moins les discussions prennent une tournure tragi-comique.

We spent a pleasant evening at the Français.1 They were giving George Sand's Le Marquis de Villemer.

Nous avons passé une bonne soirée au Français. On donnait "Le marquis de Villemer" de Georges Sand.

Have you read or seen it?

Avez-vous lu ou vu cela ?

What do you think of the duke? I should be sorry if you thought him poorly drawn — because he is Alexandre to the life. Alexandre sixteen years older, and consequently perhaps a little less sympathetic. If you have not seen Le Marquis de Villemer, go and see it, and see it again if it has been long since you did; and above all attend carefully to the duke — he is in any case the most sympathetic role. Delaunay2 played as though he were not acting.

Comment trouvez-vous le duc ? Je serais désolée si vous le trouviez mal parce que c'est Alexandre tout entier. Seulement Alexandre de seize années plus âgé, par conséquent un peu moins sympathique peut être. Si vous n'avez pas vu "Le marquis de Villemer" allez le voir, et revoyez-le s'il y a longtemps que vous l'avez vu; et surtout faites bien attention au duc; d'ailleurs c'est le plus sympathique rôle. Delaunay jouait comme s'il ne jouait pas.

On returning home we find Georges in the dining room in the act of getting tipsy in the company of Miss Hall. Rosalie had already told me of this young person's exploits in the manner of Noah,3 and this time I caught a glimpse (having retreated to my room), while the others saw, and attended, this gentle evening's entertainment.

En rentrant nous trouvons dans la salle à manger Georges en train de se griser en compagnie de Miss Hall. Rosalie m'avait bien raconté les exploits à la Noé de cette jeune personne et cette fois j'ai entrevu; (m'étant sauvée chez moi) et les autres ont vu, ont assisté à cette douce veillée.

Notes

The Français: the Comédie-Française, France's national theatre, founded in 1680.
Louis-Arsène Delaunay (1826–1903): celebrated actor of the Comédie-Française, renowned for his elegant, natural style in romantic roles.
An allusion to Genesis 9:21: Noah, having planted a vineyard, "drank of the wine and was drunken."