Tuesday, 8 December 1874
I went riding from ten to twelve — grey riding habit. There was much the same crowd as every morning: the blond Italian with the dog, Trassawsky, etc. I spoke with Friedlander.J'ai monté à cheval de dix à douze heures, amazone grise. Il y avait le même monde à peu près que tous les matins; le blond Italien au chien; Trassawsky etc. J'ai parlé à Friedlander.
J'ai mis ma nouvelle robe blanche et chapeau gris-Hamilton tout en drap blanc et le corsage me va bien, chose rare, res rara ! Nous restâmes contre notre habitude tout le temps à la musique; Galula est venu, ensuite M. le comte de Barrême celui-ci resta longtemps et après le vicomte Walsh, ce petit vieux qui par ses petites misères sème des petites querelles parmi sa petite société.
La Vigier était superbe avec une jaquette de satin gris de perle, comme les jockeys du duc, un énorme chapeau de fourrure, à fond de velours violet et devant sur la poitrine un grand nœud rouge. Vieille folle ! Mais belle parmi les autres. A chaque instant passaient d'Audiffret, Saëtone et le marquis boiteux, ce dernier s'arrêta devant la voiture, maman et ma tante lui tournaient le dos, seule je pouvais le voir, et regarda quelques instants. Imbécile.
Le soleil brillait, l'air était frais et tout ce monde avait l'air frais aussi, allait, venait et s'agitait. Heureuses gens ! *Alack !*
Ma robe blanche était un véritable triomphe, [Rayé: au moment] j'ai marché depuis le jardin public (avec maman) jusqu'à la moitié de la Promenade puis suis retournée et enfin rentrée. Dans toutes les langues j'entendais sur mon passage molto graziosa, sehr schön, how pretty, très joli etc. etc. toujours ma robe. Oh ! c'est ravissant, dit une dame, that is indeed very nice, fit la grande Américaine. Vous avec une très jolie toilette - me cria Lucie Durand [Rayé: quand je venais de descendre de voiture, avec] avec son accent dur et large au moment où je descendis de la voiture.
- Vraiment ? - et mon vraiment se perdit dans l'air.
Audiffret que nous rencontrâmes à pied, avec cet air pincé qu'il prend en marchant, ne me regarda pas, mais je connais cela, le petit misérable m'a parfaitement vue et ce n'est pas moi qu'on prend de cette façon.
J'ai pris le thé avec Georges qui s'est dégrisé, lavé et habillé, tous les autres sont chez Pelikan, ce monsieur voulait venir chez nous et demandait tous les jours quand il le pourrait. Mais Georges buvait.
Mme Howard nous a fait une visite.