Щедрий підхід до Марії Башкирцевої

Цей проєкт робить доступним повний, нескорочений щоденник Марії Башкирцевої (1858–1884) — української шляхтички, художниці та прото-феміністки, яка з тринадцяти років вела один із найвизначніших інтимних документів в історії.

Історія щоденника

Після передчасної смерті Марії від туберкульозу її мати видала щоденник сильно цензурованим, щоб захистити себе та свою родину. Протягом ста років щоденник вважався одним із Тих Щоденників, що формують життя людей — ділиться внутрішнім світом дівчини та цінностями, як важливість освіти, права жінок, релігія...

Лише у 1995–2005 роках повна версія вийшла у 16 томах завдяки Cercle des Amis de Marie Bashkirtseff. Вони видали її обмеженим накладом — сьогодні її майже неможливо знайти.

Цей проєкт

Проєкт створено в рамках archetypal.cz, де ми перекладаємо значущі тексти, які комерційний підхід не зміг би забезпечити. Спочатку я відкрив скорочений щоденник, потім дізнався, що існує повна версія, а потім що її непросто отримати.

Кілька років роботи у вільний час. Знадобилося багато годин, щоб отримати повний щоденник в електронному вигляді. Тепер я хочу зробити його доступним для світу.

Поточний стан

Наразі ми перебуваємо на етапі дослідження та анотацій — ретельно документуємо історичний контекст, ідентифікуємо осіб і місця та готуємо вихідний матеріал для якісного перекладу.

Інфраструктура для AI-асистованого перекладу вже працює. Тривають перші переклади українською, і система може підтримувати додаткові мови.

Співпраця на GitHub наразі приватна, доки ми встановлюємо робочі процеси, але незабаром буде відкрита для учасників.

Бачення

Моя мета — допомогти духу Марії Башкирцевої повернутися. Видати щоденник усіма мовами одразу. Натискаєте, яку версію (цензуровану/повну/вибірку) і мову хочете, і можете читати, ділитися абзацами, зображеннями абзаців...

Переклади створюються за допомогою ШІ, з акцентом на збереженні Марииних шарів значень, унікального голосу та контексту епохи. Якщо переклад якоюсь мовою ще не існує, проєкт містить інструменти для його генерації з подальшим доопрацюванням людьми.

"Я буду знаменитою, або помру." Je serai célèbre ou je mourrai.
— Marie Bashkirtseff, 1884

Слова та дух Марії для всіх, хто хоче їх бачити.

Відгуки

"Книга без аналогів."
— Вільям Гладстон, прем'єр-міністр Великої Британії

Її щоденник вплинув на покоління письменниць — Анаїс Нін, Кетрін Менсфілд, Мері Маклейн. Сімона де Бовуар черпала з нього для «Другої статі».

Конфіденційність

Цей сайт не використовує корпоративне відстеження, рекламні cookies та не продає дані третім сторонам. Ми використовуємо лише власну просту аналітику, щоб знати, які записи читають і як використовується сайт — нічого більше. Коли ви встановлюєте застосунок, ваші дані про читання залишаються на вашому пристрої.

Подяки

Дякую Cercle des Amis de Marie Bashkirtseff за їхню роботу над повним виданням щоденника — особливо Жінетт Апостолеску, яка переписала щоденник, та Мішелю Флері.

Контакти

/r/bashkirtseff · kerray@archetypal.cz · GitHub

Дізнатися більше