Diary of Marie Bashkirtseff

The painting, still.

# Samedi 9 février 1884

Moraes, the Comtesse Ducos, and her son to dinner... The son is a true dullard and does something or other at the ministry — says nothing, sits glum as a man condemned to the gallows, and on his mother's order sings us comic songs. Then re-seats himself in the same idiotic attitude.

Moraes, comtesse Ducos et son fils à dîner... Le fils est un vrai abruti et fait je ne sais quoi au ministère, ne dit rien, se tient morne comme un condamné à la potence et sur l'ordre de sa mère nous chante des chansonnettes comiques. Puis se rassied dans la même attitude d'idiot.

Our applause encourages him to the point that he rallies three times and sings.

Nos bravos l'encouragnent au point qu'il se ranime par trois fois et chante.

Good heavens. How thoroughly I was bored to death.

Ah ! mince alors. Ce que je me suis assommée.