Diary of Marie Bashkirtseff

So yesterday we went to the Bois with Adeline, who says that we are now launched in the most aristocratic society in Paris. And today we pay calls to the Queen, to the two Duchesses of Fitz-James, to Mme de Turenne and the Comtesse de Brye, and finally to Mme Cartwright.

# Lundi 29 mai 1882

I saw Julian in the morning — he thinks the large pastel of Dina is very good.

J'ai vu Julian le matin, il trouve le grand pastel de Dina très bien.

But it is a matter of a large picture for next year... Only, the idea does not grip Julian — a man-about-town who has no interest in that sort of thing.

Mais il s'agit d'un grand tableau pour l'année prochaine... Seulement l'idée n'empoigne pas Julian boulevardier et ne donnant pas là-dedans.

I am very gripped by it, but I dare not say so — for it is only permitted to those who have talent to be gripped by something, to work themselves into a passion over a subject. Coming from me it would be pretentious and ridiculous.

Moi je suis très empoignée, mais je n'ose pas le dire car ça n'est permis qu'à ceux qui ont du talent, d'être empoigné, de se monter la tête sur un sujet. De ma part s'est prétentieux et ridicule.

I had thought of an episode from the Carnival... and I abandon it. It would be nothing but a display of colour... What I want to do I feel profoundly; I am seized heart and mind and it has been for months now, nearly two years... I do not know whether I shall be strong enough this winter to do it justice... Well, so be it — it will be a mediocre piece of painting, but it will have all the other qualities: truth, emotion, feeling. One cannot do something badly when it fills one's soul, especially when one draws well... In short, it is the moment when Joseph of Arimathea has buried the body of Jesus and the stone has been rolled before the sepulchre; everyone has gone, night is falling, and Mary Magdalene and the other Mary remain seated alone before the tomb.

J'avais songé à un épisode du Carnaval... et j'y renonce. Ce ne serait qu'un étalage de couleurs... Ce que je veux faire je le sens profondément; je suis prise au cœur et à la tête et voilà des mois déjà, presque deux ans... Je ne sais pas si je serais assez forte cet hiver pour le bien faire... Eh bien tant pis ce sera un morceau de peinture médiocre mais ça aura toutes les autres qualités de vérité, d'émotion et de sentiment. On ne peut pas mal faire quelque chose qui vous remplit l'âme, surtout quand on dessine bien... Enfin c'est lorsque Joseph d'Arimathie a enseveli le corps de Jésus et qu'on a roulé la pierre devant le sépulcre; tout le monde est parti, la nuit tombe et Marie-Madeleine et l'autre Marie restent seule assises devant le sépulcre.

It is one of the most beautiful and least exploited moments of the sublime drama. There is a grandeur in it, a simplicity; something terrible, touching, and human — I do not know what immense calm; the exhaustion of grief in two poor women... There remains the material side to be studied...

C'est un des plus beaux moments du drame sublime et des moins exploités. Il y a là une grandeur, une simplicité; quelque chose d'épouvantable, de touchant et d'humain, je ne sais quel calme formidable; l'épuisement de douleur de deux pauvres femmes... il reste le côté matériel à étudier...