Diary of Marie Bashkirtseff

My aunt takes me to the Canroberts', near Versailles in the village of Jouy-en-Josas. A charming property — an old hunting lodge fitted out with the English genius for comfort, though quite simple. It is impossible to convey the warmth, the kindness, the graciousness of these people. The Marshal has the grandest manners, the Maréchale is divine, Claire is charming, and the boy — not yet ten years old — is an absolute love. I spent three days there alone; my aunt went back to Paris after lunch. But in spite of their delicacy I suffered greatly — I shall never grow accustomed to my misfortune. It is the poisoning of everything. I had looked forward to those three days with dread, and they passed... But there is a formal, sacred promise to return for a fortnight! Yesterday evening we went for a drive; most of the time is spent in the garden chatting about nothing. I did not work — we hunted spiders instead of painting; I bring back two large ones in a jar, and shall have them copied in enamel. I return for dinner and find the Engelhardts, the priest, and Dusautoy. I wrote something there... A sketch. Stories come to me like that in quantity — I watch them as if at a play, or I live them myself. Then one has only to recount what one saw or felt. It is like reality itself; imagination gives the illusion of life; one has only to try to render one's impressions. And no thesis — just an event, a story, true feelings, an interesting situation. What is the use of it? I don't know — it is a need; almost every day I make a few notes, impressions or inventions; but it is very rare that I make sketches for paintings, from which I conclude that writing comes naturally to me. *Monday, 9 July 1883 I saw the new moon over my left shoulder. It is idiotic to believe in such things — but I do believe. I shall have another bad month of painting, like the last. Confound it! The picture hardly advances at this rate. But after it I am going to do a... My God, be good to me! Tuesday, 10 July 1883 Sculpt from eight to noon, paint from one to seven, and draw in the evening. That is the life. For I must make a drawing for that M. de Bellina's publication. The article in the Novoye Vremya has been reprinted in the Yug* (Russian). That will cause an outcry in Poltava, no doubt — since they give my age as nineteen, one need only correct the figure; but had I said twenty-four they would have said twenty-nine. And if at least, after ten or twelve hours of work, one were satisfied! But no — I have terrible remorse; I am ashamed of the result, and want to start everything over. In short! If it were leading somewhere, even that would be something!

Ma tante me mène chez les Canrobert, près de Versailles dans le village de Jouy en Josas. Charmante propriété. Un ancien pavillon de chasse approprié avec le génie anglais du confort, quoiqu'assez simple. Il est impossible de se faire une idée de la cordialité, de la bonté, de la gracieuseté de ces gens. Le maréchal a les plus grandes façons, la maréchale est divine et Claire est charmante et le gamin qui n'a que dix ans est un amour. J'y ai passé trois jours seule, ma tante est repartie pour Paris après déjeuner. Mais malgré leur délicatesse j'ai beaucoup souffert, je ne m'habituerai jamais à mon malheur. / C'est l'empoisonnement de tout. J'envisageais ces trois journées avec angoisse, elles sont passées... Mais il y a promesse formelle, sacrée, de revenir pour quinze jours ! Hier soir nous nous sommes promenés en voiture, la plupart du temps se passe au jardin à bavarder de rien. Je n'ai pas travaillé, nous avons chassé l'araignée au lieu de peindre, j'en rapporte deux grosses dans un bocal, je me les ferai copier en émail. / Je rentre pour dîner et trouve les Engelhardt, le pope et Dusautoy. / J'ai écrit là-bas... Une esquisse, il me vient comme ça des quantité d'histoires, j'y assiste comme à un spectacle ou je les vis moi-même, alors on n'a qu'à raconter ce qu'on a vu, ou senti. C'est comme la réalité même, l'imagination donne l'illusion de la vie, on n'a qu'à essayer de rendre ses impressions. Et pas de thèse, un événement, une histoire, des sentiments vrais, une situation intéressante. Alors à quoi cela sert-il ? Je n'en sais rien, un besoin, presque tous les jours je prends quelques notes, des impressions ou des inventions, mais il est bien rare que je fasse des esquisses de tableaux d'ou je conclus que écrire m'est naturel.