Thursday, 2 December 1875
## Prediction of Cassandra to M. Léon d'Audiffret.1
1\. Thy son shall depart from here
And make a very great stir,
Shall sing, shall shout, shall laugh —
But rot, yes rot he shall.
To Paris he shall repair,
At Bignon's shall take his lunch,
Through the Bois shall take his ride —
And rot, yes rot he shall.
2\. All the vilest haunts shall frequent,
Shall keep cocottes in his pay,
Shall fancy himself a nabob —
And rot, yes rot he shall!
3\. At the Moulin Rouge shall dine,
Shall drink champagne aplenty,
Shall smash plates and glasses too —
And rot, yes rot he shall.
4\. At Mabille shall he dance
Till he casts off his coat,
Shall soil his yellow gloves —
And rot, yes rot he shall.
5\. His top hat shall be dented,
His shirt shall be in tatters,
Then in the gutter he'll roll —
And rot, yes rot he shall.
6\. A great scandal shall produce,
Shall conduct himself shamefully,
And finally shall get drunk —
He shall rot, he shall rot!
7\. The police shall pinch him fast,
Into the cells shall stuff him,
Where the night he shall pass —
And rot, yes rot he shall.
8\. When from there he shall come out
Shall start again, worse than before,
At the club shall gamble and lose —
And rot, yes rot he shall.
9\. Having lost everything, shall weep,
Shall tear out his hair,
Shall regret Andriot —
And rot, yes rot he shall.
10\. Then shall put on his Greek cap,
Shall present himself to Gioia,
Shall beg for a little love —
And rot, yes rot he shall.
11\. "I am a pauper," he shall tell her,
And the beauty shall drive him off,
For pay her he shall not be able —
He shall rot, he shall rot!
12\. Shall then turn toward Laura,
Shall bring her to a hotel,
Shall keep her there several days —
And rot, yes rot he shall.
13\. When she shall need to dress
He shall not know how to help her,
And Émile shall dress her himself —
He shall rot, he shall rot!
14\. Such joy shall he express
That the hotel shall revolt —
And turned out, yes turned out shall he be —
He shall rot, he shall rot!
15\. At last to Nice shall return,
Shall plunge into the sea,
Shall leave all his filth therein —
But rot, yes rot he shall.
16\. Up to the château shall climb,
His blasted father shall embrace,
The white coat shall put on —
And rot, yes rot he shall.
17\. Shall assure thee how wise he has grown,
A thousand fancies shall relate,
Shall fool thee like any old beast —
And rot, yes rot he shall.
18\. With Saëtone shall dine,
At the Français shall show himself,
Shall cast eyes of fire about —
But rot, yes rot he shall!
19\. Shall take singing lessons,
But his voice shall not return —
Shall cough and howl —
And rot, yes rot he shall.
20\. Shall dream of speculation,
Shall run the Opera house,
A thousand expenses shall cut —
But rot, yes rot he shall.
21\. Shall daub the scenery himself,
Shall paint the actresses' faces,
At rehearsals shall preside —
But rot, yes rot he shall.
22\. Shall admire his own work,
In his box shall strut and preen,
In his armchair shall fall asleep —
And rot, yes rot he shall.
23\. With a start shall awaken
At the shrill cry to be raised
By the actress whose voice shall crack —
And rot, yes rot he shall.
24\. The public shall cry out,
Shall storm up to Émile's box
And from on high shall hurl him down —
And rot, yes rot he shall.
25\. Broken, he shall rise again,
Shall limp back to the château,
Worn-out like thyself shall remain —
And rot, yes rot he shall.
26\. The theatre shall be shut,
His effects disposed of,
Émile shall have a wig —
And rot, yes rot he shall.
27\. Shall refuse to own himself beaten,
Shall take up the irrigation trade,
But there too shall fail —
And rot, yes rot he shall.
28\. All his goods shall squander,
His fine château shall sell,
Shall mortgage even thee —
And rot, yes rot he shall.
29\. These wreckages shall gather up,
All anew shall spend again,
One last brilliant day shall shine —
And rot, yes rot he shall.
30\. From his friends shall borrow,
Shall never repay a sou,
Every last penny shall gobble up —
And rot, yes rot he shall.
31\. At last shall repent,
Shall take up his trade again,
And measure cloth once more —
But rot, yes rot he shall.
32\. Shall never reform himself,
Shall overturn the shop,
Shall stir up the assistants —
And rot, yes rot he shall.
33\. At his trade shall take offence,
Shall recall the good old days,
And at last shall make his escape —
And rot, yes rot he shall.
34\. His uncle shall spit upon him,
Shall call him villain,
And after that shall curse him —
He shall rot, he shall rot!
35\. Then shall he come to a stop,
Shall pull his Greek cap down,
Shall look about him all around —
And rot, yes rot he shall.
36\. One fine day shall marry,
Shall fire upon his wife like thee,
And by her shall be thrown out —
He shall rot, he shall rot!
37\. Like a pale shadow shall wander,
Shall reel and shall turn —
But rot he must and always must —
And rot, yes rot he shall.
As one may have observed, I have enlarged and revised this poem to thirty-eight stanzas.
We composed it together with Collignon, who is a serious woman.
I have already begun to copy it out, and this fine thing will be received before long.
How wretched I am when it rains! I have not gone out; I have seen no one. I know nothing of what is happening! Are we not sufficiently alone, sufficiently abandoned!
Varpahovsky dined here.
How great is human vanity! I thought, looking at the château. If Audiffret did not have that great mass of stones, I would not even speak of him.
Every time I am ready to give him up, I have only to look at his château to say to myself: No — he has too fine a château.
And yet what do I care about the château, since I do not even want to have it? Alone — yes. But with Audiffret inside it — no.
Georges — that dear man — is here in a state impossible to imagine. Fortunately he makes no noise, and they hide him from me.
Ah! How tiresome life is!
Notes
Marie's satirical poem of 38 stanzas predicting the moral and financial ruin of Audiffret fils, addressed to his father. The recurring refrain et pourrira et pourrira (and rot, yes rot he shall) echoes the anonymous letters she has been sending. Cassandra: Trojan prophetess whose true prophecies were never believed — Marie adopts the role ironically. ↩